Keine exakte Übersetzung gefunden für قوانين السكن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قوانين السكن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Have you come to your in-Iaw's house?
    هل هذه قوانين السكن؟
  • - That's not in the code. - It is the accepted practice.
    - هذا ليس بالقوانين السكنيه - انها التقاليد المقبوله
  • The housing issue is regulated by laws and regulations at the level of the Entities and Brčko District.
    تنظم مسألة السكن قوانين وأنظمة على مستوى الكيانين ومقاطعة برتشكو.
  • Meaning until this house is up to code, it's uninhabitable.
    , معنى هذا أن المنزل تبعاً للقوانين غير قابل للسكن
  • After the Second World War, many new laws were enacted in relation to housing.
    وعقب الحرب العالمية الثانية، سن العديد من القوانين الجديدة المتعلقة بالسَّكَن.
  • However, various laws such as the Housing Act, 1949, and the Housing Authority Act, 1976, do promote housing and home ownership.
    إلا أن قوانين متنوعة تروج للسكن وتشجع على امتلاك المسكن، مثل قانون الإسكان لعام 1949، وقانون سلطة الإسكان لعام 1976.
  • To a large extent, housing laws are municipal laws and address mainly compliance with urbanistic standards, debureaucratization of procedures for home registration, concession of public areas to poor families, engineering requirements, hygienic conditions, salubrity, illumination, size of rooms, and regularization of irregular and clandestine subdivisions.
    والقوانين السكنية هي إلى حد كبير قوانين بلدية وتتناول بالأساس مسألة التقيد بالمعايير المعمارية، وتخفيف القيود الإجرائية عن عملية تسجيل السكن، والتنازل عن المناطق التابعة للدولة للأسر الفقيرة، والمتطلبات الهندسية، والشروط الصحية، والملاءمة الصحية، والإضاءة، وحجم الغرف، وتصحيح أوضاع التقسيمات الفرعية غير الشرعية وغير المعلنة.
  • There is an audit in progress of the urban and housing legislation aimed to improve the relevant legal framework in order to diminish the residential segregation, to improve the access to housing for all categories of inhabitants, to favor the inclusion and social mixture.
    وثمة دراسة تدقيقية قيد الإنجاز للقوانين الحضرية والمتعلقة بالسكن ترمي إلى تحسين الوصول إلى السكن بالنسبة لجميع فئات السكان، من أجل تشجيع الاندماج والاختلاط الاجتماعي.
  • There are many laws concerning housing, especially the Tenant Rights' Act (Mietrechtsgesetz), which contains provisions on rent levels, the prohibition of eviction, the right to transfer lodgings, etc.
    توجد قوانين عديدة تتعلق بالسكن، منها على الأخص قانون حقوق المستأجر (Mietrechtsgesetz) الذي يتضمن أحكاماً تنظم مستويات الإيجارات، ومنع الطرد، والحق في الانتقال من مسكن إلى آخر، إلخ.
  • This report has demonstrated the existence of a considerable difference between the recognition of women's right to housing in international and national laws, and the reality of large-scale denial in their implementation or non-implementation.
    أبرز هذا التقرير وجود فوارق هامة بين الاعتراف بحق المرأة في السكن في القوانين الدولية والوطنية، وواقع الإنكار الواسع النطاق لتنفيذها أو عدم تنفيذها.